Translate my blogs and pages with Translator!

Zrušil jsem web na doméně elibri.cz,
je přesunut sem na Myriada.cz.

Rozdíl mezi pohádkou a fantasy

Docela dobře to píší na zpovednice.cz.
Zjednodušeně a upraveno:
Pohádky jsou pro děti, odehrávají se v reálném světe, mají historii, není tam sex ani násilí, vítězí dobro.
Fantasy jsou pro dospělé, jsou v jiných světech je tam sex, násilí, dobro vždy nevítězí.

Můžete si počítat body,
souhlas s první odpovědí je +1 bod,
souhlas s druhou odpovědí je – 1 bod.
Součet bodů > 0 = pohádka, < 0 = fantasy.
Otázky:
reálný svět: ano – ne
byla čteny a vyprávěny v historii: ano – ne
sex: ne – ano
násilí: ne – ano
vítězí dobro: ano – ne

Krádeže knih

Na Novinky.cz je článek o zloději, co kradl po knihovnách knihy a prodával je přes internet. Obdobné krádeže byly i u nás a škody šly také ve statisících. Stačí zadat do Google „prodávali kradené knihy“.

Veltistov Jevgenij Serafimovič: Глоток солнца

Tato kniha vyšla v ruštině , česky nevyšla. Autor je na Legie.info. Čtu obsah:
Během sportovních závodů graviplánů dochází k neočekávanému střetu s nadpozemskou civilizací. Jeden z atletů zmizí v nějakém oblaku, další sportovec málem zemře. Pozemšťané se snaží navázat kontakt s mimozemšťany. Na pozadí fantastických událostí autor hovoří o našich pozemských záležitostech – lásce, přátelství, loajalitě a smyslu pro povinnost.
Jak přeložit do češtiny Глоток солнца? Polknutí slunce. Hltek slunce? Někdy se na to podívám…

Digitalizace v NKP

Viz dlouhý a technický článek.
Zajímavé je, že zálohy ukládají na magnetické pásky. Pásky jsou uloženy na 3 místech, správněji by bylo mít zálohy v jiném státu. Údajně má zálohy důchodů v jiném státu ČSSZ.
Jenom matematika. NKP má naskenováno 50 milionu stran. Číslo vypadá jako vysoké, ale jen do té doby, než si řekneme, že Česko má 10 milionů obyvatel, tedy to vychází 5 stránek na 1 obyvatele (:-(.

Lenormand Fréderic: Deset čínských démonů

Jmenuje se to jako soudce Ti I, vypadá to jako soudce Ti, hlavní hrdina je soudce Ti, ale není to soudce Ti od Van Gulika. Kniha je spíše takový zmatek, postavy jednají jinak, než postavy od Van Gulika, vztahy a hovory se soudcem, jsou takové spíše volné než přísné, soudce dělá vše sám.
Jediné, co mě zaujalo je to, že jsem si uvědomil, že soudce Ti žil v době, kdy u nás byla Sámova říše.

Alexandra Alvarová: Průmysl lži

Kniha je určitě dobrá, přečetl jsem namátkové asi čtvrtinu, ale nemám elán se zabývat všemi popisovanými špatnostmi, kterými na nás některé státy útočí, na zvracení z nich stačí to, co jsem přečetl.
Ano, základ dezinformací jsou jejich pravdivé části.
Ano, je snadné falešně někoho citovat, málokdo si ověří konečný zdroj.
Ano, naši nepřátelé financují své trolly snad na úplně všech webech.

V knize je na str. 183 chyba, knihu Když gangsteři ovládli Londýn nenapsal Wells, ale Wallace, ale blízko to bylo. (:-) A citaci byla: „co s pitomými ženskými mimo dobu sexu?“ (:-)

10 neuvěřitelných knihoven

Neuvěřitelné knihovny z hlediska stavby. Najdete je na webu Google Arts&Culture zde. Knihovny ukazují kulturnost národa. Knihovna nemá být skromná stavba, knihovna má říkat: „Tady jsem!“
A české knihovny?
Zajímavá je Krajská vědecká knihovna Liberec. Je to dáno i tím, že na jejím financování se podílelo zahraničí, viz Wikipedie.
Někdy se na české krajské knihovny podívám.

Ponson du Terrail: Tajemství dra Roussella

Příběh skoro podle Shakespeara odehrávající se ve Francii na zámcích u řeky Loiry. Je to historická detektivka, někdo zavraždil mladého šlechtice, je tam láska mladých ze dvou znepřátelených rodů, doktor Roussell skrývá něčí tajemství, nechybí nenávist odmítnuté ženy a boj o velké dědictví. A příběhem prochází záhadná dívka Srnka občas vystupující jako mladík.

Kniha mě překvapila svou čtivostí a příběhem bez obvyklých rozvláčností. Doporučuji si jí přečíst.

Zahradník Hejduk a o Lidušce, malířce pokojů

Dvě pohádky od Jarmily Glazarové jsou z roku 1960. Odehrávají se patrně za tzv. 1. republiky, tedy mezi rokem 1918-1939 nebo mezi rokem 1945-1948, kdy bylo možné svobodně podnikat. Ale jak by dopadly pohádky, kdybychom je nebrali jako pohádky?

Jak zničit zákony pohádku Zahradník Hejduk 
Hejduk žil v chaloupce u lesa a chtěl trávit život v lese, práci v lese ALE jako nekvalifikovaný dělník najít nemohl. Živil se prodejem lesních plodů, což bylo a je z hlediska práva přestupek, sběr lesních plodů je možné pouze pro vlastní potřebu, nasbírané cizí lesní plody se nesmí prodávat. Hejduk získával maso pytlačením zajíců, což bylo a je hrubé porušení trestního práva, dnes s trestní sazbou až 2 roky. Tím, že Hejduk nutil svou dceru sbírat cizí lesní plody, tak jí nutil k trestné činnosti. Další trestné činnosti se Hejduk dopouštěl tím, že dceru nutil k práci, sběr lesních plodů na prodej a vlastní podomní prodej práce určitě je, dětská práce je navíc zákony zakázaná. Při návratu domů Hejduk dceru bil prutem, což je z hlediska zákona týrání a dnes to řeší sociálka a několik zákonů. Patrně šlo i o zanedbání zdravé výživy, špatné bytové podmínky. Sociální dávky by dnes Hejduk nedostal, práce v blízkém městě byla a měl majetek, dům a rozsáhlé pozemky u lesa. 

Continue reading Zahradník Hejduk a o Lidušce, malířce pokojů

Nabídka Antikvariátu Leon Clifton

Kazanskij Igor: Mrtvý svět – kniha je nabízena za 30 tisíc.
Budeme zvědavi, koho zaujme cyklostylovaná brožurka s příběhem o světu, který se zničil jadernou válkou.
Jméno Kazanskij se nevyskytuje ve statistikách Ministerstva vnitra (starších, nyní se nezveřejňují) ani v jiných, jde tedy s největší pravděpodobností o pseudonym.
Kniha měla být napsána v rámci literární soutěže. Předpokládám, že v archivech (např. v Nakladatelství naše vojsko) by se soutěž a soutěžící měli dát dohledat.
Poznámka:
Nějaký ing. Igor Kazanskij odešel do emigrace, viz
odkaz.

Stránky