Translate my blogs and pages with Translator!

Dočasně jsou zakázány všechny komentáře. Kriminální skupiny a jednotlivci stále útočí svými nesmyslnými komentáři v různých řečech.

Newman Peter: Tulák

tulakPřemýšlím, jak ještě může být svět hnusnější, než je popisován v této knize. O co krásnější je svět třeba Sapkowského. Jakoby se autoři předháněli, kdo stvoří horší svět, svět horší než náboženské peklo.

Méliese Georgese: Cesta na Měsíc

cesta-do-mesiceKrátký film, 14 minut, jakou délku mají filmy, které ho v tomto žánru sci-fi následovali?
Viz CSFD.cz. Ke stažení je podle rozcestníku zde. Krátký trailer je na Youtube. Zaujala mě zúžující se hlaveň, jka by jí náboj prošel, asi to měla být perspektiva. A putování vědců po Měsíci, v buřinkách a s deštníky, jejich boj s Měsíčany….
Klasika…

Další film je Cesta do nemožna, jeho obsah je na CSFD.cz v komentářích, ke stažení jako vždy na uloz.to.

Proč nemluvit klingonštinou?

klingoniBěžný člověk používá tak 5000 slov, umělý jazyk klingonština (anglicky Klingon language) jich má prý již 2000 slov, viz idnes.cz, také bonalingua.cz a i Wikipedia.
Klingonština má i své písmo, vyšly v něm již i knihy.
Jsou lidé, co se klingonštinou umějí domluvit, viz například televizní seriál  Teorie velkého třesku.

 

Dobrodružný svět Zdeňka Buriana

burian-150

Kniha, která mě zaujala. Mám knihy, ve kterých Burianovy ilustrace jsou. V Libereckém antikvariátu Fryč mají ilustrace Buriana dokonce svou vlastní polici, často jsou tyto knihy ve zvláštní rubrice. Musela to být velká práce tu knihu vytvořit, předpokládám, že obrázky se skenovaly z knih. K obrázkům jsou autorská práva, která bylo nutné zaplatit. Tomu všemu odpovídá cena přes 100 Kč, cena je odpovídající, ale pro mě mimo rozpočet. Tak si knihu aspoň někdy půjčím.

 

Člověk obojživelník

clovek-obojzivelnikČlověk obojživelník má dýchat žábrami, ale proč pak vypouští při plavání vzduch, znáte rybu, co při dýchání vypouští vzduch?
Hlavní herečce bylo tehdy 18 let, ale vypadala na 40 let.

Ikárie XB1

ikarieVšichni na palubě usínají a neví, co mají dělat. Logika praví, že by se měli zakrýt něčím, co paprsky odstíní, olovo, zlato či jiný těžký kov, jakákoliv kovová deska i vícenásobná. A nemusí být ani komplet zakrytí, stačí ve ve směru od Temné hvězdy. Ale oni pobíhají, mluví a usínají. Ale co já vím, co bych dělal na raketě poblíž  Proxima Centauri.

Hardy Thomas: Dobrodružství ve West Poley

poley-150Kdysi dávno jsem knihu četl, pak na ní zapomněl a nyní jí opět našel. Kniha se odehrává v Mendipských vrších, viz Mapy Google, ovšem britské poměry, pro nás je to nížina. Dva chlapci, Štefek a jeho bratranec, při zkoumání jeskyně zahradí podzemní říčku, aby mohli jít dál do jeskyně, a říčka tak začala téci teče jinudy.
Knihu ilustroval známý malíř Jan Brychta.
Pozor, text dá odhaluje obsah knihy. Continue reading Hardy Thomas: Dobrodružství ve West Poley

Bollmann Stefan: Ženy a knihy

zeny-a-knihyZajímavá kniha. Je v ní sice mnoho nadbytečných věcí, ale když se obsah předtřídí, tak něco vypadne.
Co je to ženský román, ženské knihy? Dříve to byly knihy psané ženami, dnes jsou to knihy pro ženy.
A čím se liší papírová kniha od e-knihy (str. 237 – 238)? Papírová kniha voní novotou, lepidlem, může být cítit zatuchlinou. Papírová kniha je čistá nebo jsou na ní stopy po majitelích, mastnota, kafe, poznámky tužkou, oslí uši. E-knihy jsou vždy stejné. Rozdíl mezi papírovou knihou a e-knihou můžeme přirovnat k rozdílu mezi sexem a virtuálním sexem. Continue reading Bollmann Stefan: Ženy a knihy

Vondruška Vlastimil: Intimní historie

strevicekNa straně 171 spisovatel udává, že v 18. století dámy nenosily spodní kalhotky také z důvodů erotických. Pokud byli mladíci vyzváni dámou k zavázání střevíčku, tak jim tím dámy umožňovaly zahlédnout to, co bylo obvykle skryté, dokonce to mohla být i pozvánka na strávení společné noci.
Spisovatel Vondruška mi tak úplně znechutil pohádku Pyšná princezna. Všichni znají scénu, jak se princezna dožaduje zavázání střevíčku na zahradníkovi – královi: „Zvaž mi střevíček! Nerozuměl jsi?“  Ale zahradník je úplně nechápavý a výzvu ke společné noci přehlíží, marně za ním princezna běží a opakovaně se dožaduje zavázání střevíčku. To asi opravdu může princeznu a obecně ženu naštvat takový nechápavý chlap.
Ve filmu „Kdo chce zabít Jessii“ připomíná postava Dany Medřické svému manželovi, hraného Jiřím Sovákem, že: „Dnes je čtvrtek“.
A tak si říkám, že svobodné dámy asi říkají: „Zavaž mi střevíček“ a vdané: „Dnes je čtvrtek„.

Ludlum Robert, Cobb James: Arktická mise

arkticka-miseChyby překladu:
str. 136: Pronikavý jekot zeleného služebního aparátu který se po skončení hovoru na straně 137 změnil v šedý telefon.
asi záměna green za grey
str. 141: hmotnost 65 grainů
záměna z gramů
Druhá záměna je typická pro programy OCR po naskenování, první asi také, tedy překlad asi probíhal tak, že se naskenovala originální anglická verze a pak se překládala, jak vidíme, nedbale.
Continue reading Ludlum Robert, Cobb James: Arktická mise

Stránky